Мы порою стремимся оставить свой след,
На работе, на службе успехов добившись,
И до позднего вечера дома нас нет,
Спать ложимся уставшие не помолившись.
И хотим, чтоб заметило нас руководство.
Чтоб карьера по службе росла перспективно,
И не видим того, то что наше отцовство,
В отношениях с детьми стало не эффективно.
В их глазах угасает любовь ожидания,
Для бесед доверительных слов не находится.
Появляется боль на душе от сознания
Что ваш труд ни к чему в этом мире не сводится.
Руководство сумеет и в деле, и в слове
Нам замену найти, хоть мы почестей ждём.
Коллектив к новым людям привыкнет и вскоре
Нас забудут как звали, когда мы уйдём.
Почему же мы часто, едим хлеб печали?
И дела наши, цели, для нас словно сети
Мы наследство копили, и собирали
Но наследие наше, от Господа, дети.
И сокровища- небом вручённые эти,
Мы должны воспитать научить и наставить.
Мы за них перед Богом Всевышним, в ответе.
Мы не в праве забыть этот труд и оставить.
Наше время, что детям своим отделяем,
Никогда не бывает потерянным зря,
И все жертвы, что мы из-за них допускаем,
Их потерей назвать в нашей жизни нельзя.
Мы однажды уйдём, чтобы вновь повстречаться,
Наши дети и мы, обретая спасение.
В нашей жизни Иисус принимая участие,
Предварил нашу встречу, своим воскресеньем.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.